韓国語の絵本で単語と文法を学ぼう!<기,인,하는,ㄴ/은,ㄹ/을>名詞化・連体形を学ぶ

韓国語

今回の絵本は韓国語の名詞化、連体形の文法<기,인,하는,ㄴ/은,ㄹ/을>が使われています。何度も復習しないとややこしい部分ですね。

今回はまず、韓国語の本文一部を先に載せますので、どんな文章になるのか、一緒に考えてみましょう!

韓国語の絵本を読んで単語と文法を訳してみよう!

タイトル「얼마나 클까?」

스컹크 21마리의 키는 청소차의 높이랑 같다.

농구공을 튀기고 있는 농구선수의 키는 예쁜 인형 7개랑 같다.

수다쟁이 다람쥐 300마리는 우뚝 솟은 삼나무랑 키가 같아.

날지 못하는 새인 펭귄의 키는 아이스바 몇 개의 높이랑 같을까?

이 책이 재밌었기를 바라.

どんな名詞化、連体形が使われていたのかを見てみましょう

どれくらい大きいかな?
얼마나 클까?
  • 얼마나:どれくらい
  • 클까?:大きいかな?
【클까?】ワンポイント文法!
[크다:大きい]の未来連体形
日本語で「~する、~なる」など、未来のことを指す文章を作るときに【ㄹ/을】を使います。
+【ㄹ/을】=클+[까?:か?かな?]=클까?:大きいかな?
(※パッチム有り:을/パッチム無し:ㄹ)
スカンク21匹の身長は清掃車の高さと同じ。
스컹크 21마리의 키는 청소차의 높이랑 같다.
  • 스컹크:スカンク
  • 21마리:21匹
  • 의:の
  • 키:身長
  • 는:は
  • 청소차:清掃車
  • 의:の
  • 높이:高さ
  • 랑:~と(※会話でよく使います)
  • 같다:同じ
バスケットボールをついているバスケット選手の身長は、可愛い人形7個と同じ。
농구공을 튀기고 있는 농구선수의 키는 예쁜 인형 7개랑 같다.
  • 농구공:バスケットボール
  • 을:を
  • 튀기고 있는:ついている、弾いている
【튀기고 있는】ワンポイント文法!
[튀기다:つく]を「~て」という形で連結するときに「~고」を使います。
튀기+고=튀기고:ついて+[있는:いる]=ついている
  • 농구선수:バスケット選手
  • 의:の
  • 키:身長
  • 는:は
  • 예쁜 인형:可愛い人形/きれいな人形/美しい人形(他の文章との比較や流れで使い分ける)
  • 7개:7個
  • 랑:~と
  • 같다:同じ
수다쟁이 다람쥐 300마리는 우뚝 솟은 삼나무랑 키가 같아.
おしゃべり屋リス300匹はそびえ立つ杉の木と身長が同じ。
  • 수다쟁이:おしゃべり(屋)
  • 다람쥐:リス
  • 300마리:300匹
  • 는:は
  • 우뚝 솟다:そびえ立つ
  • 은:動詞の連体形
【ㄴ / 은/는】ワンポイント文法!
・動詞+【ㄴ / 은】=過去のこと、もしくは状態を表現「~した」
우뚝 솟은 삼나무のように「どうした+名詞」という名詞の状態を表現するときによく使う文法。
・動詞+【는】=現在進行形「~している」
  • 삼나무:杉の木
  • 랑:~と
  • 키:身長
  • 가:が
  • 같다:同じ
飛べない鳥であるペンギンの身長はアイスバー何個の高さと同じかな?
날지 못하는 새인 펭귄의 키는 아이스바 몇 개의 높이랑 같을까?
  • 날지 못하는:飛べない鳥
【하는】ワンポイント文法!
하는:하다 の連体形で「~する〇〇」という形で使います。
<使用例>
・빨래하는 엄마:洗濯をするお母さん
・커피를 마시는 애인:コーヒーを飲む恋人
・수영을 못하는 친구:泳げない友達
  • 새:鳥
  • 인:~の、~である(名詞・指定詞「-이다」の現在連体形)
  • 펭귄:ペンギン
  • 의:の
  • 키:身長
  • 는:は
  • 아이스바:アイスバー(棒アイス)
  • 몇 개:何個
  • 의:の
  • 높이:高さ
  • 랑:~と(※会話でよく使います)
  • 같을:同じの未来連体形
  • 까?:かな?
この本が面白かったことを願う。
이 책이 재밌었기를 바라.
  • 이:この
  • 책:本
  • 이:が
  • 재밌었기:面白かったこと
【재밌었다】【기】ワンポイント文法!
재밌었다:재미있었다の縮約形
기:~こと(動詞・形容詞の語幹+기=名詞化)
재밌었+기=재밌었기=面白かったこと
  • 를:を
  • 바라:願う、望む(基本形:바라다)

コメント

タイトルとURLをコピーしました