日本語の自動詞と他動詞/一番簡単な見分け方/일본어 자동사와 타동사 / 가장 간단한 구분법

日記

ある日、日本語の学生さんからこんな質問がありました。

어느날 일본어의 학생에게서 이런 질문이 있었어요.

『「受ける」と「受かる」の違いは何ですか?』

『「受ける」와 「受かる」의 차이점은 무엇이에요?』

『それは「自動詞」と「他動詞」の違いですね!』

『그것은 「자동사」와 「타동사」의 차이군요!』

『どっちが「自動詞」で、どっちが「他動詞」ですか?』

『어느 쪽이「자동사」이고 어느 쪽이「타동사」예요?』

『えっとね~、確か、たしかね~、自動詞は動作が自然に起こる動詞だから(;・∀・)』

『저어~ 확실히, 확실하네~, 자동사는 동작이 자연스럽게 일어나는 동사이니까(;·∀·)』

『他動詞は?』

『타동사는?』

『他動詞はぁ~、動作が自然に起こらずにー、何かによって作動する動詞なのよね~(;^_^A』

『타동사는~, 동작이 자연스럽게 일어나지 않고~, 무언가에 의해서 작동하는 동사에요~(;^_^A』

分かりにくいです!

알아보기 어려워요!

教えてる側の私にも、大変、ややこしいです!

가르치는 쪽의 나에게도 너무 복잡해요!

でもね、簡単な方法があるんです!

하지만 쉬운 방법이 있어요!

自動詞と他動詞を見分ける簡単な方法!/자동사와 타동사를 구분하기 쉬운 방법!

簡単に見分ける方法は「を」がポイントです!

쉽게 알아보는 방법은 「を」가 포인트에요!

「を」という助詞をつけることが可能なら他動詞

「を」이라는 조사를 붙일 수 있다면 타동사!

「を」以外の助詞がつくなら自動詞です!

「を」외에 조사가 붙으면 자동사에요!

それではやってみましょう!

그럼 해봅시다!

「受ける」と「受かる」に合う主語として「試験」を接続してみましょう。

「受ける」와 「受かる」에 어울리는 주어로서 ‘시험’을 연결 해봅시다.
・試験受ける「を」なので「受ける」は他動詞!
·시험을 보다 : 「を」라서 「受ける」는 타동사!
試験受かる「に」なので「受かる」は自動詞!
시험에 합격하다 : 「に」라서 「受かる」는 자동사!

ね?簡単ですよね?

그쵸? 쉽죠?

では他の動詞もいくつか名詞と接続してみましょう。

그럼 다른 동사들도 몇 개 명사와 연결해 볼까요?
閉める/扉閉める(他動詞)
닫다/문을 닫다(타동사)
閉まる/扉閉まる(自動詞)
닫힌다/문이 닫힌다 (자동사)
始める/祭り始める(他動詞)
시작하다/축제를 시작하다 (타동사)
始まる/祭り始まる(自動詞)
시작된다/축제가 시작된다 (자동사)
落とす/荷物落とす(他動詞)
떨어뜨리다/짐을 떨어뜨리다 (타동사)
落ちる/荷物落ちる(自動詞)
떨어지다/짐이 떨어지다 (자동사)
減らす/貯金減らす(他動詞)
줄이다/저금을 줄이다(타동사)
減る/貯金減る(自動詞)
줄다/저금이 줄다(자동사)
乾かす/洗濯物乾かす(他動詞)
말리다/빨래를 말리다(타동사)
乾く/洗濯物乾く(自動詞)
마르다/빨래가 마르다(자동사)
下げる/温度下げる(他動詞)
낮추다/온도를 낮추다(타동사)
下がる/温度下がる(自動詞)
내려가다/온도가 내려가다(자동사)

こんな感じですね!

이런 느낌이네요!

たまに例外もある/더러 예외도 있다

あまり多くはなさそうですが、たまに例外があります。

그리 많지는 않은 것 같지만 가끔 예외가 있어요.

私が現時点で見つけた例外は1つですが、ほかにもあったら追記していきますね。

제가 현시점에서 발견한 예외는 하나이지만, 그 밖에도 있다면 추가하겠습니다.

例外「出る」と「出す」

예외「내놓다」와「나오다」
出す/ゴミ出す(他動詞)
쓰레기를 내놓다(타동사)
出る/ゴミ出る(自動詞)
쓰레기가 나오다(자동사)

ですが・・・

하지만…
出る/家出る(自動詞)
집을 나오다

「出る」自動詞なんですが、この「家」という名詞がくると接続助詞が「を」になってしまいます。
他の名詞ではそうなりません。

「出る」는 자동사인데요, 이 집이라는 명사가 오면 접속조사가 「を」가 되어버려요.
다른 명사로는 그렇게 되지 않아요.

出る

여행을 떠나다.

会議出る

회의에 나가다.

勝負出る

승부수를 던지다.

ね?だから、「出る」は自動詞なんですが、「家」という名詞が来た時だけ「を」という接続助詞がつくことになりますが、あくまでも自動詞です!

그렇죠? 그래서 「出る」는 자동사인데 집이라는 명사가 왔을 때만 「を」라고 하는 접속 조사가 붙게 되는데 어디까지나 자동사예요!

それでは今日はこれでおしまいです。

그럼 오늘은 이만 줄이겠습니다.

お付き合いくださり、ありがとうございました~☆彡

같이 해 주셔서 감사합니다~☆彡

コメント

タイトルとURLをコピーしました