이 글을 읽어 보세요.
・好き思います× → 好きだと思います◎
・きれいな思います× → きれいだと思います◎
・いいだと思います× → いいと思います◎
왜? 라고 생각하신 분은 이 기사를 읽는 것을 추천해요!
품사의 종류를 이해하자!
“好き”와 “きれい”는 “な형용사” 에요.
“な형용사”는 다양한 글자가 어미에 와요.
“な형용사”에 대한 자세한 내용은 이 기사를 참고해주세요.
그런데 이 “な형용사”에 【~と思います】를 접속하기 위해서는 な형용사와 【~と思います】 사이에 “だ”가 필요해요.
好き(좋아)/静か(조용)/ひま(한가)/便利(편리)
- 好きだと思います
- 静かだと思います
- ひまだと思います
- 便利だと思います
그리고 “いい”는 “い형용사” 에요.
“い형용사”는 단어의 기본형이 “い”로 끝나요.
(※きらい(싫다)와 きれい(예쁘다)는 예외로 “な형용사”에요.)
“い형용사”에 대한 자세한 내용은 이 기사를 참고해주세요.
“い형용사”에 【~と思います】를 접속하는 경우에는 “だ”가 필요없고 직접 연결하면 문장이 완성됩니다.
暑い(덥다)/多い(많다)/近い(가깝다)/面白い(재밌다)
- 暑いと思います
- 多いと思います
- 近いと思います
- 面白いと思います
이와 같이 “な형용사”와 “い형용사”로, 접속 방법이 바꿔요.
형용사란?
형용사는 사물의 상태나 성질이 어떠한가를 표현하는 말이에요.
일본어의 경우, 이 “형용사”가 “な형용사”와 “い형용사”로 나누어요.
간단하게 설명을 드리면 어미가 “い”로 끝나는 형용사는 “い형용사”, 그 외의 형용사는 “な형용사”에요.
그러나 예외로, きらい(싫다)와 きれい(예쁘다)에 한해서는 어미가 “い”로 끝남에도 불구하고 “な형용사”로 분류돼요.
다른 품사는 어떻게 되는가?
자, 그럼 형용사 이외의 명사, 동사를 접속할 때는 어떻게 될까? 를 알아볼까요.
学校(학교)/先生(선생님)/家(집)/花(꽃)등・・・
명사의 경우에는 “な형용사”와 마찬가지로 【~と思います】와의 사이에 “だ”가 들어가요.
- 学校だと思います
- 先生だと思います
- 家だと思います
- 花だと思います
走る(달리다)/読む(달리다)/食べる(먹다)/喋る(말하다)등・・・
동사의 경우에는 “い형용사”와 마찬가지로 “だ”가 필요없고 기본형이 그대로 연결돼요.
- 走ると思います
- 読むと思います
- 食べると思います
- 喋ると思います
요점을 정리하면…
な형용사/명사・・・だと思います<だ가 필요해/품사 뒤에 반드시 넣는다.>
い형용사/동사・・・と思います<だ가 필요 없음/품사의 기본형 그대로 연결.>
덧붙여서, 품사가 무엇이든, 「思います」전에는 반드시 조사의 と가 필요하니까요!
おしまいです!お疲れさまでした☆彡
コメント