【일본어】“~と思います”의 사용법을 설명(원어민 선생님이 설명!)

일본어

이 글을 읽어 보세요.

・好き思います× → 好きだと思います
・きれいな思います× → きれいだと思います
・いいだと思います× → いいと思います

왜? 라고 생각하신 분은 이 기사를 읽는 것을 추천해요!

품사의 종류를 이해하자!

“好き”와 “きれい”는 “な형용사” 에요.
“な형용사”는 다양한 글자가 어미에 와요.

“な형용사”에 대한 자세한 내용은 이 기사를 참고해주세요.

그런데 이 “な형용사”에 【~と思います】를 접속하기 위해서는 な형용사와 【~と思います】 사이에 “だ”가 필요해요.

な형용사<예>
好き(좋아)/静か(조용)/ひま(한가)/便利(편리)
  • 好きと思います
  • 静かと思います
  • ひまと思います
  • 便利と思います

그리고 “いい”는 “い형용사” 에요.

“い형용사”는 단어의 기본형이 “い”로 끝나요.
(※きらい(싫다)와 きれい(예쁘다)는 예외로 “な형용사”에요.)

“い형용사”에 대한 자세한 내용은 이 기사를 참고해주세요.

“い형용사”에 【~と思います】를 접속하는 경우에는 “だ”가 필요없고 직접 연결하면 문장이 완성됩니다.

い형용사<예>
暑い(덥다)/多い(많다)/近い(가깝다)/面白い(재밌다)
  • 暑いと思います
  • 多いと思います
  • 近いと思います
  • 面白いと思います

이와 같이 “な형용사”“い형용사”로, 접속 방법이 바꿔요.

형용사란?

형용사는 사물의 상태나 성질이 어떠한가를 표현하는 말이에요.
일본어의 경우, 이 “형용사”가 “な형용사”“い형용사”로 나누어요.

간단하게 설명을 드리면 어미가 “い”로 끝나는 형용사는 “い형용사, 그 외의 형용사는 “な형용사”에요.
그러나 예외로, きらい(싫다)와 きれい(예쁘다)에 한해서는 어미가 “い”로 끝남에도 불구하고 “な형용사”로 분류돼요.

다른 품사는 어떻게 되는가?

자, 그럼 형용사 이외의 명사, 동사를 접속할 때는 어떻게 될까? 를 알아볼까요.

명사<예>
学校(학교)/先生(선생님)/家(집)/花(꽃)등・・・

명사의 경우에는 “な형용사”와 마찬가지로 【~と思います】와의 사이에 “だ”가 들어가요.

  • 学校と思います
  • 先生と思います
  • と思います
  • と思います
동사<예>
走る(달리다)/読む(달리다)/食べる(먹다)/喋る(말하다)등・・・

동사의 경우에는 “い형용사”와 마찬가지로 “だ”필요없고 기본형이 그대로 연결돼요.

  • 走ると思います
  • 読むと思います
  • 食べると思います
  • 喋ると思います

요점을 정리하면…

な형용사/명사・・・と思います<だ가 필요해/품사 뒤에 반드시 넣는다.>

きらいだと思います。/時計だと思います。

い형용사/동사・・・と思います<だ가 필요 없음/품사의 기본형 그대로 연결.>

白いと思います。/笑うと思います。

덧붙여서, 품사가 무엇이든, 「思います」전에는 반드시 조사의 가 필요하니까요!

・・・思います。

おしまいです!お疲れさまでした☆彡

コメント

タイトルとURLをコピーしました